Páginas no assunto:   [1 2] >
What do you do with dictionaries you no longer use?
Autor da sequência: Mario Chávez
Mario Chávez
Mario Chávez
Estados Unidos da América
Local time: 01:21
Inglês para Espanhol
+ ...
Jul 6

We translators end up collecting a variety of dictionaries, from monolingual general-purpose dictionaries to bilingual specialized ones, and a few others in between.

I can only speak from my own experience, but I didn't buy a specialized bilingual dictionary in chemistry (an example) just in case I would come across a project on chemical formulas or additives. At the start of my career in New York City, a 9,000-word document on a particular food additive landed on my desk. Having fe
... See more
We translators end up collecting a variety of dictionaries, from monolingual general-purpose dictionaries to bilingual specialized ones, and a few others in between.

I can only speak from my own experience, but I didn't buy a specialized bilingual dictionary in chemistry (an example) just in case I would come across a project on chemical formulas or additives. At the start of my career in New York City, a 9,000-word document on a particular food additive landed on my desk. Having few, if any, contacts in the profession, I couldn't ask around for the best bilingual dictionaries for that job. So I went to the New York Public Library and spent hours perusing over dictionaries that came the closest to my needs.

Later on, when I was an ATA member with some contacts, I rented specialized dictionaries for some projects. It was cheaper to rent such dictionaries (say, $30 a week) than spend $300 or $400 on one, especially not knowing if that project would bring similar ones in the near future.

Years later, I would buy new and used dictionaries in different specializations. Didn't spend hundreds of dollars on most of them, but I ended up with dictionaries on specializations I never touched in my projects. I don't see that situation improving in future years. But I don't want to get rid of them. Some of those dictionaries are no longer in print.

So, what do you do with specialized or treasured dictionaries if you're no longer receiving projects in those particular specializations?
Collapse


 
Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Bélgica
Local time: 07:21
Membro (2009)
Holandês para Flamengo
+ ...
I keep them Jul 6

I keep them. Not only out of nostalgia, but also because they're often a baseline.

Christine Andersen
Maria Laura Curzi
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Mario Chávez
 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 07:21
Membro (2012)
Inglês para Maltês
+ ...
I keep them... Jul 6

I keep them, I refuse to give them away. Books are precious to me and though I've taken to reading on a Kindle, I just won't give up such precious books. You never know and maybe, nostalgia, yes even books I used for university courses even though some of them, not my art books, are so old now.

Maria Laura Curzi
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Renée van Bijsterveld
Edward Tully
Mario Chávez
Peter Motte
 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Dinamarca
Local time: 07:21
Membro (2003)
Dinamarquês para Inglês
+ ...
It is going to be a problem Jul 6

I keep old dictionaries, and I have a great collection of them. In charity shops in England you can buy used dictionaries very cheaply,and some of them are really great as bedtime reading. (Illustrated furniture, anyone? Or the sweets we ate as children Art and architecture? Or the food and restaurant lexicons - delicious, but not fattening.)
The chapters are short, and the plot is not exciting enough to keep you awake
... See more
I keep old dictionaries, and I have a great collection of them. In charity shops in England you can buy used dictionaries very cheaply,and some of them are really great as bedtime reading. (Illustrated furniture, anyone? Or the sweets we ate as children Art and architecture? Or the food and restaurant lexicons - delicious, but not fattening.)
The chapters are short, and the plot is not exciting enough to keep you awake!

It saddens me when I see dictionaries used før creative purposes - pages folded into sculptures and sprayed with paint, or stacked up as insulating wallpaper, but that is the way I fear they will go in the end. Just as people make bowls out of LPs and bird-scarers out of CDs ... Or mouldering at recycling centres. I can´t save them all, but I still take the most interesting ones home with me.

As long as I have space for them, they stay on my shelves, and sometimes come in useful for solving crosswords or similar. One day they will have to go, but I prefer not to think about that!

[Edited at 2026-07-06 13:26 GMT]
Collapse


Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Peter Motte
Andriy Yasharov
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egipto
Local time: 08:21
Membro (2011)
Inglês para Árabe
+ ...
I keep them :) Jul 6

I will arrange them with great care on the library shelves and keep them.
Who knows? I might need them someday.
Over time, they will become part of my precious possessions.
I certainly won't get rid of them.


Christine Andersen
Maria Laura Curzi
Silke Walter
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Susanna Martoni
Peter Motte
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bósnia e Herzegovina
Local time: 07:21
Inglês para Francês
+ ...
Taking up a lot of space. Jul 6

I created a small library of a sort in my basement, dictionaries were also sent to it. Some of them I also donated, some sold away.

Peter Motte
 
WolfgangS
WolfgangS
França
Local time: 07:21
Inglês para Alemão
+ ...
I keep them Jul 6

Otherwise I would feel like in Fahrenheit 451

Maria Laura Curzi
Maria Teresa Borges de Almeida
Peter Motte
 
Gregor Trebec
Gregor Trebec
Eslovénia
Local time: 07:21
Inglês para Esloveno
+ ...
i keep them Jul 6

I keep them and they have special place on the shelf. This year i bought one from Craigs list, an English - Croatian dictionary.

 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 07:21
Polaco para Inglês
+ ...
Gave some away, kept some Jul 6

I gave away some really basic (generic) dictionaries that I have in electronic form. Some are also available online (I know, don't say it )
I kept some specialized dictionaries, but some have become obsolete. I used to have a thing for collecting oddball dictionaries ("Multilingual Dictionary of Forest Humus Terms"), so I still have them, even though I never had a need for them.
Here, selling dictionaries is an exercise
... See more
I gave away some really basic (generic) dictionaries that I have in electronic form. Some are also available online (I know, don't say it )
I kept some specialized dictionaries, but some have become obsolete. I used to have a thing for collecting oddball dictionaries ("Multilingual Dictionary of Forest Humus Terms"), so I still have them, even though I never had a need for them.
Here, selling dictionaries is an exercise in futility, mostly. Libraries don't want them either.

[Edited at 2026-07-06 18:36 GMT]
Collapse


Christine Andersen
Peter Motte
Maria Laura Curzi
 
Daryo
Daryo
Local time: 06:21
Sérvio para Inglês
+ ...
Keep them Jul 6

Some are so specialised that you can't find any 'online alternative'.

Christine Andersen
Peter Motte
Maria Laura Curzi
 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Itália
Local time: 07:21
Inglês para Italiano
Never had them Jul 7

By the time my career was up and running, you could already find anything you ever needed on the web, so I never bothered.

Lieven Malaise
 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 07:21
Polaco para Inglês
+ ...
Specialized dictionaries ctd. Jul 7

@Daryo - Definitely, but the question is - will you ever translate in that particular specialized field? I am slowly approaching the end of the line (meant to say: the end of my career) and chances of working in other fields are diminishing. So...

At the risk of sounding lugubrious, there is one other overarching concern - after your kids come home from your funeral, they will look at all your clutter and say "what do we do with all this junk?" I want to save them the bother... See more
@Daryo - Definitely, but the question is - will you ever translate in that particular specialized field? I am slowly approaching the end of the line (meant to say: the end of my career) and chances of working in other fields are diminishing. So...

At the risk of sounding lugubrious, there is one other overarching concern - after your kids come home from your funeral, they will look at all your clutter and say "what do we do with all this junk?" I want to save them the bother
Collapse


Jennifer Levey
Andy Watkinson
Christine Andersen
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:21
Membro (2007)
Inglês para Português
+ ...
Gave some, kept a lot Jul 7

I gave many dictionaries and other books when in 2015 I moved from Bussels to Lisbon, but even so kept a lot of them. Some are still in my basement in boxes; others are on my bookshelf near my desk. Even if I don’t use most of them anymore, I love the sight of them, as they have been my faithful companions for a long time...

I should add that I have one or two dictionaries – which were quite expensive – in duplicate (such as the Stedman, for example) because for a few years (2
... See more
I gave many dictionaries and other books when in 2015 I moved from Bussels to Lisbon, but even so kept a lot of them. Some are still in my basement in boxes; others are on my bookshelf near my desk. Even if I don’t use most of them anymore, I love the sight of them, as they have been my faithful companions for a long time...

I should add that I have one or two dictionaries – which were quite expensive – in duplicate (such as the Stedman, for example) because for a few years (2006–2015) I divided my working time between Lisbon and Brussels…

[Edited at 2026-07-07 10:11 GMT]
Collapse


WolfgangS
Christine Andersen
Maria Laura Curzi
 
Mario Chávez
Mario Chávez
Estados Unidos da América
Local time: 01:21
Inglês para Espanhol
+ ...
Autor do assunto
Dictionaries and art books Jul 7

I do much the same with my dictionaries, graphic design and typography books. It doesn't matter if our descendants think little of them, it is enough (for me at least) to have had them as steady companions.

MC


Josephine Cassar wrote:

I keep them, I refuse to give them away. Books are precious to me and though I've taken to reading on a Kindle, I just won't give up such precious books. You never know and maybe, nostalgia, yes even books I used for university courses even though some of them, not my art books, are so old now.


 
Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Bélgica
Local time: 07:21
Membro (2009)
Holandês para Flamengo
+ ...
Awfull, indeed! Jul 7

Christine Andersen wrote:

It saddens me when I see dictionaries used før creative purposes - pages folded into sculptures and sprayed with paint, or stacked up as insulating wallpaper, but that is the way I fear they will go in the end. Just as people make bowls out of LPs and bird-scarers out of CDs ... Or mouldering at recycling centres. I can´t save them all, but I still take the most interesting ones home with me.>[Edited at 2026-07-06 13:26 GMT]


Some years ago the local art school asked people to give their old books, so they could "do something with them". Which finally meant that children splattered paint all over them, and although the books were old, some of them were still useable and worthwhile, like math books: what's in math books, never grows old. All axioms etc. still hold.


Christine Andersen
Andriy Yasharov
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Páginas no assunto:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What do you do with dictionaries you no longer use?







PerfectIt
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance

PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »