Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização

Publicar novo assunto    Fora de Tópicos: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 
 
Fórum
Assunto
Autor
Respostas
Visualizações
Última publicação
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
Emmond.com    (Ir para a página 1... 2)
17
8,442
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
26
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
08:10
3
73
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
Libin PhD
Mar 30, 2006
471
310,578
ysun
04:51
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 26
5
268
Não há publicações novas desde a sua última visita
1
179
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
8
647
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241... 242)
QHE
May 4, 2014
3,617
5,777,419
QHE
Apr 26
Não há publicações novas desde a sua última visita
Bitcoin for Translators - Why Not?    (Ir para a página 1, 2, 3... 4)
OG Pete
May 2, 2013
49
25,325
Não há publicações novas desde a sua última visita
No more new features for memoQ desktop    (Ir para a página 1, 2... 3)
36
9,276
kd42
Apr 26
Não há publicações novas desde a sua última visita
kd42
Apr 26
0
161
kd42
Apr 26
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 25
9
619
neilmac
Apr 26
Não há publicações novas desde a sua última visita
Jun Liu
Apr 25
2
287
Jun Liu
Apr 26
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
259
Não há publicações novas desde a sua última visita
82
18,544
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 24
9
745
Não há publicações novas desde a sua última visita
krtn
Mar 21
4
5,059
Não há publicações novas desde a sua última visita
Scam: Job offer from MOTIONRECRUITMENT    (Ir para a página 1... 2)
Jonas Frizell
Nov 11, 2024
19
12,677
Não há publicações novas desde a sua última visita
Javi Tazinafo
Oct 2, 2024
88
26,313
Lucia Leszinsky
STAFF DO SÍTIO
Apr 24
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 23
10
940
Não há publicações novas desde a sua última visita
MarioDC
Apr 20
1
568
Não há publicações novas desde a sua última visita
编了一本词典,现在有市场吗?    (Ir para a página 1, 2, 3... 4)
Huijun Suo
Jan 15, 2019
50
26,218
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 20
21
2,023
Não há publicações novas desde a sua última visita
GDPR: cosa comporta per noi traduttori?    (Ir para a página 1, 2... 3)
Giulia Sandrin
May 15, 2018
36
21,002
mariant
Apr 24
Não há publicações novas desde a sua última visita
10
2,252
Não há publicações novas desde a sua última visita
10
2,719
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
426
Não há publicações novas desde a sua última visita
11
1,347
Não há publicações novas desde a sua última visita
1
620
Helen Shepelenko
STAFF DO SÍTIO
Apr 23
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 22
13
1,637
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
192
Não há publicações novas desde a sua última visita
11
3,286
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Mar 30
24
4,014
toasty
Apr 23
Não há publicações novas desde a sua última visita
Não há publicações novas desde a sua última visita
3
517
Não há publicações novas desde a sua última visita
N/A
Apr 22
5
1,515
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
569
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
405
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 21
9
1,413
Lingua 5B
Apr 22
Não há publicações novas desde a sua última visita
kd42
Apr 14
6
1,776
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 19
9
908
Não há publicações novas desde a sua última visita
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Apr 15
28
2,584
Não há publicações novas desde a sua última visita
0
404
Não há publicações novas desde a sua última visita
2
844
Publicar novo assunto    Fora de Tópicos: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 

Red folder = Novas publicações desde a sua última visita (Red folder in fire = Mais de 15 publicações)
Yellow folder = Não há publicações novas desde a sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 publicações)
Lock folder = O assunto está encerrado (Não podem ser feitas novas publicações)
 


Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »