Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
homologación
inglés translation:
evaluation
Added to glossary by
Nicholas Ferreira
Mar 24, 2007 16:31
17 yrs ago
9 viewers *
español term
homologación
español al inglés
Negocios/Finanzas
Seguros
property evaluation methods
I am translating a document referring to property evaluation methods, and it states the following:
- método de mercado: está basado en la comparación y **homologación** de ofertas similares al bien valuado.
None of the entries in the Glossary really seem to fit. Suggestions?
- método de mercado: está basado en la comparación y **homologación** de ofertas similares al bien valuado.
None of the entries in the Glossary really seem to fit. Suggestions?
Proposed translations
(inglés)
4 | evaluation | bigedsenior |
3 +4 | standardization | Ana Brassara |
5 +2 | approval | Henrique Serra |
3 +3 | Standardization | Francisco Rodriguez |
4 | homologation, confirmation | Sergio Gaymer |
Proposed translations
11 horas
Selected
evaluation
..comparison and evaluation of similar properties...
A simple comparison doesn't work, because rarely are two similar properties exactly alike. There can be differences in condition, location, age, construction, etc., etc. Therefore these differences have to be considered and an evaluation made that could either add or detract from the final figure.
'Oferta' can mean supply, and therefore the supply or set of porperties used in making the comp.
A simple comparison doesn't work, because rarely are two similar properties exactly alike. There can be differences in condition, location, age, construction, etc., etc. Therefore these differences have to be considered and an evaluation made that could either add or detract from the final figure.
'Oferta' can mean supply, and therefore the supply or set of porperties used in making the comp.
Note from asker:
This makes sense in the context, and sounds good too. Thanks for your explanation. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your proposals and feedback!"
+3
5 minutos
Standardization
Similarly choices of different parameters for normalization, comparison, and standardization greatly affected the outcome. As many probe sets on the U 133 ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=16434491
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=16434491
Peer comment(s):
agree |
patricia scott
24 minutos
|
Gracias Patricia
|
|
agree |
M. Ángeles López Rodríguez
1 hora
|
Gracias Maria Angeles
|
|
agree |
MikeGarcia
1 hora
|
Gracias Miguel
|
+4
5 minutos
standardization
Creo que se refiere a este significado:
homologar.
(De homólogo).
1. tr. Equiparar, poner en relación de igualdad dos cosas.
standardize definition
tr.v. stan·dard·ized, stan·dard·iz·ing, stan·dard·iz·es
1. To cause to conform to a standard.
2. To evaluate by comparing with a standard.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-03-24 16:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
I believe you can use "match" meaning "equiparar", as in equiparar precios.
homologar.
(De homólogo).
1. tr. Equiparar, poner en relación de igualdad dos cosas.
standardize definition
tr.v. stan·dard·ized, stan·dard·iz·ing, stan·dard·iz·es
1. To cause to conform to a standard.
2. To evaluate by comparing with a standard.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-03-24 16:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
I believe you can use "match" meaning "equiparar", as in equiparar precios.
Peer comment(s):
agree |
Victoria Lorenzo
7 minutos
|
agree |
kironne
: yes
13 minutos
|
agree |
patricia scott
24 minutos
|
agree |
MikeGarcia
1 hora
|
34 minutos
homologation, confirmation
:)
+2
2 minutos
approval
This is what it means.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-24 16:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
homologar (from a Portuguese dictionary, but the meaning is the same):
Confirmation or approval by the lawful or administrative authority.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-24 19:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
Why does it have to be a synonym with comparison? Your original says "comparación y homologación", right? Two different things. There's no way comparación and homologación are synonyms. In my opinion, the method assumes the various similar offers have to be compared AND THEN approved (or even standardized, homogeneized, pooled together, as suggested by Francisco) by the authority. I do not see any other hidden meaning to it.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-24 16:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
homologar (from a Portuguese dictionary, but the meaning is the same):
Confirmation or approval by the lawful or administrative authority.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-24 19:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
Why does it have to be a synonym with comparison? Your original says "comparación y homologación", right? Two different things. There's no way comparación and homologación are synonyms. In my opinion, the method assumes the various similar offers have to be compared AND THEN approved (or even standardized, homogeneized, pooled together, as suggested by Francisco) by the authority. I do not see any other hidden meaning to it.
Peer comment(s):
agree |
Sandra Holt
: I would choose Henrique's option in this case.
22 minutos
|
thanks, Sandra
|
|
agree |
Lia Fail (X)
24 minutos
|
thanks, Lia
|
Discussion