Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
E. 168th Street off 4th Ave
Chinese translation:
168刁材笵锣à娩
Added to glossary by
Frank (Wei-fang) Luo
Feb 7, 2005 18:06
19 yrs ago
English term
E. 168th Street off 4th Ave
English to Chinese
Other
Real Estate
XXXX Fulton Avenue (E. 168th Street off 4th Ave), Bronx, NY 10456
太困了, 无法感觉出这个地点的立体架构。 该怎么说才能让找路的人一看就明白?
太困了, 无法感觉出这个地点的立体架构。 该怎么说才能让找路的人一看就明白?
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 168刁材笵锣à娩 | Frank (Wei-fang) Luo |
4 | 東第168街過第4大街即是 | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
168刁材笵锣à娩
Sorry about the Big5 encoding. Too busy to restart and change OS right now.
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 應該是在那個拐角, 沒錯。
39 mins
|
agree |
Philip Tang
: Yes, Street=街, Ave.=道
3 hrs
|
agree |
zwcorp
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
東第168街過第4大街即是
看來搭Bx35的公車, 向東過第3大街, 或向西拐進東第168街, 按鈴下車即可到達 xxxx Fulton Avenue 的樣子。
Discussion
�@�l�������߾��� Crotona Park ��硣Bronx ߀����ס�ĵط���ُ�÷��خa߀�ɿ��]��