Glossary entry

English term or phrase:

boot cut; regular fit

Russian translation:

свободный крой, прямой, классический крой

Added to glossary by olganet
Sep 17, 2002 13:21
21 yrs ago
4 viewers *
English term

boot cut; slim fit; regular fit

English to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion fashion
Style of jeans:
- Slim Fit-niedrige Leibhцhe, gerades Bein;
- Regular Fit- normale Leibhцhe, gerades Bein

Proposed translations

35 mins
Selected

boot cut - свободный крой, regular fit - прямой, классический крой

свободный крой - УДЛИНЕННЫЕ ДЖИНСЫ, ПЛОТНО ОБЛЕГАЮЩИЕ БЕДРА, ШТАНИНА РАСШИРЯЕТСЯ К ЩИКОЛОТКЕ, ЛИНИЯ ТАЛИИ ЗАНИЖЕНА

прямой, классический крой - ширина штанины внизу варьируется от 18 до 20 см
дополнительная иняормация о фасонах на сайте http://rjeans.narod.ru/advice.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
23 mins

SLIM FIT - ПОЛНОСТЬЮ ОБЛЕГАЮЩИЕ ДЖИНСЫ, ТАЛИЯ НЕМНОГО ЗАВЫШЕНА

РЕКОМЕНДУЮ ПОСМОТРЕТЬ САЙТ эДЖИНСОВЫЙ БЕСПРЕДЕЛ", НА КОТОРОМ ДАЕТСЯ ПОДРОБНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ О ВИДАХ ДЖИНСОВ И КАК ИХ СЛКДУЕТ ВЫЬИРАТЬ, ЧТОБЫ ХОРОЩО СИДЕЛИ
Something went wrong...
1 hr

см. ниже

Boot cut - несколько расклешенные внизу.
Slim fit - узкие, в обтяжку.
Regular fit - прямые

Показаны в:
http://www.homermensandboys.com/Lee/default.html
http://www.sheplers.com/specialsThumbnail.cfm?Group=Men'... Jeans

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search