Miembro desde Sep '02

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
español al inglés

Rualina Manzano
Accurate, reliable translations

Hora local: 01:02 AST (GMT-4)

Idioma materno: español (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Informática (general)Informática: Programas
Informática: HardwareTI (Tecnología de la información)
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina (general)
Medicina: SaludMedicina: Farmacia
NutriciónTelecomunicaciones

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 28, Preguntas respondidas: 23, Preguntas formuladas: 314
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro, PayPal
Glosarios Finanzas, Legal, Medicine
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Dec 1999 Miembro desde Sep 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Certified Interpreter in the Dominican Republic)
inglés al español (United States: Adelphi University )
Miembro de ATI-RD
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Photoshop 7, MS Access, MS Excel, MS Publisher, MS Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://rualinamanzano.tripod.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

I specialize in the translation/proofreading of medical and IT- related texts, as well as in software localization . I am also a certified legal translator and interpreter.

Medicine (Conventional and Alternative)
Pharmacy
Information Technology (General texts, technical manuals)
Systems Engineering and Computer Science
Software Localization
Tourism
Marketing (including Medical Marketing)
Psychology
Neuro-Linguistic Programming (NLP)
Legal
Other






TRANSLATOR -- PROOFREADER -- EDITOR -- WRITER

Detailed CV available here.

-Freelance translator, proofreader and editor since 1996.
-Freelance writer.

I have written articles and perform research within the alternative medicine field. (Vidaverde Newsletter, Nutrilife Magazine)

In charge of the writing/translation of the content related to the city of Santo Domingo for wCities, the world's premier location-based information service provider.

-Certified legal interpreter and translator.
-I have a Systems Engineering and Computer Science degree (Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, Santo Domingo).
-English Language Studies (Universidad Apec, Santo Domingo)
-French Language Studies (Alliançe Française, Santo Domingo-Paris)
-Italian Language Studies (Instituto Dante Alighieri, Santo Domingo)



Among my clients are:

Bristol-Myers Squibb (Medicine, Pharmacy)
Colgate-Palmolive (Medicine)
Fieldwork International (Medical Marketing)
CatDesign (Software Localization)
Puntocom Technologies (Telecommunications)
Developers of the vehicle control and safety system Aurora PCT15
Era 2000 (Real Estate)
Speiser Krause (Aviation Litigation)



Palabras clave: medicine, health, pharmacy, IT, computer science, computers, software localization, psychology, NLP, Neuro-Linguistic Programming. See more.medicine,health,pharmacy,IT,computer science,computers, software localization,psychology, NLP, Neuro-Linguistic Programming, tourism,technical,html,legal,Dominican Republic,Santo Domingo,interpreter, interpretation, Domingo,interpreter,interpreting,writer. See less.


Última actualización del perfil
Sep 22, 2022