This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
If you visit http://www.translatum.gr (it is the website of our Greek colleague-translator Spiros Doikas), you will definitely find a lot of either on-line or electronic material, even on specialized fields to suit your needs.
All the best,
Vicky
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thank you so much for the link, I\\\'ve been looking for such a device on the European and American market for quite a while and now finally finding it feels like Christmas
Thank you so much for the link, I\\\'ve been looking for such a device on the European and American market for quite a while and now finally finding it feels like Christmas
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.