Liberatoria come tutela per il traduttore
Thread poster: gildag
gildag
gildag
Italy
Local time: 15:18
Italian to German
+ ...
Sep 6, 2018

vorrei approfondire meglio il settore della traduzione, ma non avendo ancora molti clienti non so se è il caso di fare o meno un'assicurazione. Mi chiedevo se è possibile far firmare una liberatoria al cliente per sollevare il traduttore da ogni omissione o errore, tipo che quella che fanno firmare i commercialisti per scaricare le colpe degli errori di calcolo al cliente. Ringrazio chi vorrà aiutarmi.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Liberatoria come tutela per il traduttore






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »