Páginas no tópico: < [1 2] |
"Learn how to use DeepL Machine Translation" - Q&A after webinar Tópico cartaz: Claudia Brauer
|
Claudia Brauer Estados Unidos Local time: 16:50 Membro (2011) inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Q: "Do you know if DeepL is good for medical/pharmaceutical texts" | Mar 24, 2023 |
I was able to find this information: "The translation for a medical article from Japanese to English was performed accurately by DeepL Translator." See more | | |
deleted
[Edited at 2023-03-24 08:13 GMT] | | |
Claudia Brauer Estados Unidos Local time: 16:50 Membro (2011) inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO |
Claudia Brauer Estados Unidos Local time: 16:50 Membro (2011) inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO
|
|
Baran Keki Turquia Local time: 23:50 Membro inglês para turco might as well | Mar 24, 2023 |
.
[Edited at 2023-03-24 08:38 GMT] | | |
Lingua 5B Bósnia-Herzegóvina Local time: 22:50 Membro (2009) inglês para croata + ...
Wrong thread.
[Edited at 2023-03-24 08:11 GMT] | | |
deleted
[Edited at 2023-03-24 08:14 GMT] | | |
Karen Valkenaars (X) Holanda Local time: 22:50 francês para holandês + ... Answers to the questions in your document “DeepL 2021 questions raised”? | Mar 30, 2023 |
In the document you provided “DeepL 2021 questions raised” there are 4 questions I also have. Before I start asking them here, do you have a file with the answers? | |
|
|
Claudia Brauer Estados Unidos Local time: 16:50 Membro (2011) inglês para espanhol + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Your 4 questions | Apr 4, 2023 |
Hello, Karen. I have tried to answer all the questions here but please do go ahead and ask them once again and I will be glad to answer them. Thank you for your interest, Claudia Karen Valkenaars wrote: In the document you provided “DeepL 2021 questions raised” there are 4 questions I also have. Before I start asking them here, do you have a file with the answers? | | |
question re pdf and formatting | May 5 |
Hi there I have just purchased and watched this video - I have 2 questions: 1. When uploading a pdf as a document (paid version), can I always choose to have the translation in word format? it seems that I was offered the choice of output as word once, but generally it seems to automatically come out as pdf - am I correct? or am I doing something wrong? I would prefer to have the translated document in Word format. 2. The formatting is often very distorted in the transla... See more Hi there I have just purchased and watched this video - I have 2 questions: 1. When uploading a pdf as a document (paid version), can I always choose to have the translation in word format? it seems that I was offered the choice of output as word once, but generally it seems to automatically come out as pdf - am I correct? or am I doing something wrong? I would prefer to have the translated document in Word format. 2. The formatting is often very distorted in the translated document. I think this is because the number of words, and therefore the space required, is different in the source and in the translated document. Is there a simple way around this? Many thanks for this very useful webinar - ▲ Collapse | | |
Claudia Brauer wrote: A: It will mirror the formatting of the original (when translating “full documents”). Whenever it does not, you can edit it (in the paid version). If you are uploading to your CAT, it will follow whatever your CAT’s formatting outputs. I find that if you upload a PDF, the translated PDF will often not have successfully mirrored the formatting, and then it is impossible to re-arrange it within the translated PDF - often you need to convert the PDF to Word first and make it a 'good' Word document before you can expect the formatting on the translated version to be acceptable. If I am missing anything, please let me know! I'll be eternally grateful! | | |
Thank you Claudia for taking the time to respond. I do have the paid version and editing is sometimes difficult (and even impossible to an acceptable degree) - I often have to just convert the doc to be translated into text (clear all formatting) and then start again - This can take quite a bit of time.... | | |
Páginas no tópico: < [1 2] |