The directory should be sorted by the KudoZ in a specific field
Iniziatore argomento: Maureen Holm, J.D., LL.M.
Maureen Holm, J.D., LL.M.
Maureen Holm, J.D., LL.M.
Stati Uniti
Local time: 14:41
Da Tedesco a Inglese
+ ...
May 29, 2003

The Freelancer's Pair- and Field-Specific Directory is great, but since Kudoz points determine where one appears in the list, wouldn't it be logical and fair to have only field-specific Kudoz count for that purpose? Currently, translators who have amassed points in, say, Technical/Engineering, but have relatively few in Law/Patents appear BEFORE the more active specialists in the L/P field.

 
Jason Grimes
Jason Grimes
Stati Uniti
Local time: 14:41
Membro
Inglese
+ ...
Excellent idea, it's on my list Jun 3, 2003

Maureen,

This is a great idea. Several other members have requested it as well. Ordering directory search results by KudoZ earned in the requested field is on my list of things to do.

Regards,

jg


 
Maureen Holm, J.D., LL.M.
Maureen Holm, J.D., LL.M.
Stati Uniti
Local time: 14:41
Da Tedesco a Inglese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
others have Jun 3, 2003

Jason Grimes wrote:

Maureen,

This is a great idea. Several other members have requested it as well. Ordering directory search results by KudoZ earned in the requested field is on my list of things to do.

Regards,

jg


Jason,
I figured it must have come up before. But what progress is afoot toward the desired result?


 
writeaway
writeaway  Identity Verified
Da Francese a Inglese
+ ...
Nearly one year later and ............? May 22, 2004

Maureen Holm, J.D., LL.M. wrote:

The Freelancer's Pair- and Field-Specific Directory is great, but since Kudoz points determine where one appears in the list, wouldn't it be logical and fair to have only field-specific Kudoz count for that purpose? Currently, translators who have amassed points in, say, Technical/Engineering, but have relatively few in Law/Patents appear BEFORE the more active specialists in the L/P field.


This is a really good and fair suggestion. When people look for translators specifically by field, all they find is a list according to overall points, not according to points in that specific field. Maureen's suggestion still sounds great a year later. Is it going to be implemented in the near future?

[Edited at 2004-05-22 00:58]

[Edited at 2005-01-29 23:38]


 
Elena Sgarbo (X)
Elena Sgarbo (X)  Identity Verified
Da Italiano a Inglese
+ ...
It could be a matter of linking the Search Results page to the KudoZ Leader Board Jul 15, 2004

Hi,

I just ran into this thread. I like the idea of responding to searches for specialized translators with the "KudoZ rank by field". One way to accomplish this would be to provide a link to the "KudoZ Leader Board", which already provides translator ranks by language pair and field. (There's also the "Any language" option, which in my case I sometimes include in my e-mail responses to inquiries about my rates re: more than one lan
... See more
Hi,

I just ran into this thread. I like the idea of responding to searches for specialized translators with the "KudoZ rank by field". One way to accomplish this would be to provide a link to the "KudoZ Leader Board", which already provides translator ranks by language pair and field. (There's also the "Any language" option, which in my case I sometimes include in my e-mail responses to inquiries about my rates re: more than one lang. pair : http://www.proz.com/?sp=leaders_new&field=3&pair=all&from=all&submit=1)

To be most helpful if provided as the Search Results, the Leader Board ranking could first be modified to show not the separate KudoZ by "Easy" and "ProZ" (with the "ProZ" points being currently the only ones used to compute the total KudoZ sum), but rather to combine both types of KudoZ points. Or, both types of KudoZ could still be shown, but the translator rank could be based on the total KudoZ sum. This would provide the potential client with an overview of specialists in a field by language pair and total KudoZ points.

Cheers,
Elena

[Edited at 2004-07-15 03:55]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The directory should be sorted by the KudoZ in a specific field






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »