Proofreader's input back form Word to Transit NXT
Thread poster: Antoní­n Otáhal
Antoní­n Otáhal
Antoní­n Otáhal
Local time: 12:53
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Aug 6, 2012

I have a project for translating a Word file in Transit NXT; after completing the translation I sent the Word export to a native speaker of the target language (who does not have Transit) and I have a corrected clean version of the translated Word file from her.

What is the best (i.e., fastest and most realiable) way of editing the Transit project to have all the proofreader's edits put into the Transit's target file?

Antonin


 
David Haglund
David Haglund  Identity Verified
Sweden
Local time: 12:53
Member (2012)
English to Swedish
Alignment project as ref Aug 27, 2012

Make an alignment project with the original text and the proofread version, set the text as "translated". Import the original file again with the alignment project as ref.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Proofreader's input back form Word to Transit NXT






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »