Yardım: Yizaiti Yiliyasi - Singanushiga
Thread poster: Krycek
Krycek
Krycek
Türkiye
Local time: 11:40
Jul 5, 2018

https://www.youtube.com/watch?v=dlicW_yWhuU
Bu videodaki şarkı sözlerinin tam Türkçe karşılığı konusunda yardım rica ediyorum.
Bazı kelimeler anlaşılsa bile tamamını anlayabilmem mümkün olmadı.
Uygur Türkçesi denilmiş ama bilemiyorum...
Teşekkürler.


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 11:40
Turkish to English
+ ...
Sanırım aslen şarkı Rusça (Rus Çingene Kültüründen) ve Uygurca sözler uyarlamışlar Jul 10, 2018

(Yarı Uygurca yarı Rusça söylüyor gibi geldi bana) Ama gerçekten güzel ve aslında oldukça meşhur bir şarkı. https://www.youtube.com/watch?v=uMF2z8TRSAg

Adı Singanushiga/ Цыганочка/Tsiganochka/Çingene kız

Rusça Sözleri
В жизнь вошел из ворот интерната И кто мама и папа не знал
... See more
(Yarı Uygurca yarı Rusça söylüyor gibi geldi bana) Ama gerçekten güzel ve aslında oldukça meşhur bir şarkı. https://www.youtube.com/watch?v=uMF2z8TRSAg

Adı Singanushiga/ Цыганочка/Tsiganochka/Çingene kız

Rusça Sözleri
В жизнь вошел из ворот интерната И кто мама и папа не знал А Россия до наций богата. Только я – чьих кровей – не догнал Черноглазый и черноволосый За татарина часто схожу По делам – есть к евреям закосы И хоть сам на цыган не гляжу – Припев: Ты мне прости, я дома долго не могу Ты мне прости, за то, что снова рвусь в дорогу. Пойми же, дурочка, не от тебя бегу Мне это нужно, я вернусь, пожди немного. Я тащусь – по украинским блюдам Есть за мной дагестанский напор Только чьих я, знать хочется людям И заводят пустой разговор Присмотритесь, с гитарой когда я Догоните, когда на коне Расспросите девчонку, что знает, Кто я, если в объятья ко мне.

Google amcanın çevirisi :

Çingene kız

Hayatta yatılı okulun kapısından geldi Ve Anne ve Baba ve Rusya'yı bilmeyen kim millet için zengindir. Sadece ben - kanı - sıklıkta gitmek Tatar sırasında koyu gözlü ve siyah saçlı yakalanmış değil - orada Yahudiler ZAKOS için Ve o çingeneler bakma gerçi - Koro: Senden hoşlanıyorum uzun zaman ne tekrar için üzgün olduğumu ev edemez Ben, üzgünüm ediyorum Yolun içine battım. Anla, seni küçük aptal, senden kaçmadım, buna ihtiyacım var, geri geleceğim, biraz bekle. Ben trudge - Ukrayna yemekler için orada bana Dağıstanlı kafa İnsanları ve bitki boş konuşma Look bilmek istiyorum sadece birisi için, gitarla beni kucaklamak eğer bir at, o benim kim bilen bir kız sor ben yakalarým zaman.

Buradaki Uygur dernekleri herhalde yardımcı olur. Ya da bu linkten birisi yardımcı olur sanırım https://www.youtube.com/watch?v=SyCrB_WCCj8

Song
Singanushiga
Artist
Ye'erjiang Mahefushi & Asiha'er Maimaiti
Album
The Sun Also Rises (Original Soundtrack Album)
Licensed by
WMG (on behalf of Milan Records - ADA)
Buy it now on Google Play

[Edited at 2018-07-10 21:01 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yardım: Yizaiti Yiliyasi - Singanushiga


Translation news in Türkiye





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »