A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3]
有没有愿意做SALES 和 PM 的啊
Téma indítója: jyuan_us
Wilson Pon
Wilson Pon
Malajzia
Local time: 01:45
angol - kínai
+ ...
支持各位的意见 Sep 15, 2013

各位大大说的都有道理,人因有梦想而伟大。问题是,自己成立翻译公司与帮人家翻译倒是两回事,这个需要多方面考量,方才能达到目标。

 
Lawrence Zhang
Lawrence Zhang
Kanada
Local time: 13:45
angol - kínai
是谁在逼你?-:) Sep 16, 2013

jyuan_us wrote:
。。。
如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。


其实回国办公司应该是不错的选择,不是谁能逼的,而是大势所趋,没见很多欧美本土企业都把公司办到中国和其他发展中国家以降低成本,提升竞争力。抓住欧美的直接客户端市场就够了,其他都能在国内解决。楼主回国创造几个就业机会,提升一下国内整体堪忧的翻译质量,也算是回国做了贡献了。


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
Kína
Local time: 01:45
angol - kínai
+ ...
可以考虑总部设在美国,在国内开分部 Sep 16, 2013

jyuan_us wrote:


如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。



在国内,小公司的话,25万人民币/年估计可以请两个 PM 了。



[Edited at 2013-09-16 16:25 GMT]

[Edited at 2013-09-17 07:08 GMT]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 13:45
Tag (2005 óta)
angol - kínai
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
形势在逼我 Sep 16, 2013

Coffee-Tea wrote:

jyuan_us wrote:
。。。
如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。


其实回国办公司应该是不错的选择,不是谁能逼的,而是大势所趋,没见很多欧美本土企业都把公司办到中国和其他发展中国家以降低成本,提升竞争力。抓住欧美的直接客户端市场就够了,其他都能在国内解决。楼主回国创造几个就业机会,提升一下国内整体堪忧的翻译质量,也算是回国做了贡献了。


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 13:45
Tag (2005 óta)
angol - kínai
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
这个我有回应,组织好了再贴。 Sep 16, 2013

J.H. Wang wrote:

jyuan_us wrote:


如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。



在国内,小公司的话,25万人民币/年估计可以请两个 PM 了。



[Edited at 2013-09-16 16:25 GMT]


 
Huawei
Huawei
Kína
Local time: 01:45
好多 Oct 17, 2013

J.H. Wang wrote:

jyuan_us wrote:


如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。



在国内,小公司的话,25万人民币/年估计可以请两个 PM 了。



[Edited at 2013-09-16 16:25 GMT]

[Edited at 2013-09-17 07:08 GMT]


额,实际情况是,我们这里已经打入国际市场,号称XXX如何如何,固定员工1-2百人,TL也就年薪12万左右,各种小PM就更是少的可怜,3K-7K月薪不等。

[Edited at 2013-10-17 01:23 GMT]


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
Kína
Local time: 01:45
angol - kínai
+ ...
可以尝试在 Proz 发展自己的客户 Oct 17, 2013

Huawei wrote:

J.H. Wang wrote:

jyuan_us wrote:


如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。



在国内,小公司的话,25万人民币/年估计可以请两个 PM 了。



[Edited at 2013-09-16 16:25 GMT]

[Edited at 2013-09-17 07:08 GMT]


额,实际情况是,我们这里已经打入国际市场,号称XXX如何如何,固定员工1-2百人,TL也就年薪12万左右,各种小PM就更是少的可怜,3K-7K月薪不等。

[Edited at 2013-10-17 01:23 GMT]


我建议优秀的译者朋友尝试与欧美的客户建立联系,回报更高!


 
naonaoinspain
naonaoinspain
Local time: 19:45
spanyol - kínai
+ ...
对楼主的想法感兴趣 Oct 22, 2013

感兴趣,希望能和楼主详谈,如果可以我们邮件联系 [email protected]

 
Xu Dongjun
Xu Dongjun  Identity Verified
Kína
Local time: 01:45
Tag (2006 óta)
angol - kínai
在国内做国外的稿件应该可行 Nov 1, 2013

袁兄,不好意思!
忙了一阵子,发现有一个多月没上论坛了!

我想我们应该算是典型的小作坊:夫妻档+两位全职(主要做质保,偶尔翻译小东西),我自己做PM+国外销售,我家老大是CEO兼销售(给大家乐一下 ^_^)。对做自由译员时积累的老客户,我自己也翻译着。

国内来说,25万可以请到2位“比较靠谱的人才”(了解翻译的方方面面);如果用25万�
... See more
袁兄,不好意思!
忙了一阵子,发现有一个多月没上论坛了!

我想我们应该算是典型的小作坊:夫妻档+两位全职(主要做质保,偶尔翻译小东西),我自己做PM+国外销售,我家老大是CEO兼销售(给大家乐一下 ^_^)。对做自由译员时积累的老客户,我自己也翻译着。

国内来说,25万可以请到2位“比较靠谱的人才”(了解翻译的方方面面);如果用25万请一位经验丰富的PM,我想你应该可以找到“满意的助手”,工作时间可以照顾到欧美客户上班时间,而不是白天8个小时。

另外,说到流程,我想说,为什么SDL总是在招人?业务量大是一点,还有一个原因就是流程复杂、价格一般。

祝顺利!
小徐


jyuan_us wrote:

Yan Yuliang wrote:

stonejohn wrote:

没有完全理解您说的“標准化”,不过国内已经有一些翻译公司可以与老外的大公司媲美,比如厦门的精艺达。
Yan Yuliang wrote:

而實際上,根據我的經驗,幾乎沒有任何一家國內的翻譯公司,可以真正做到流程標准化。



[修改时间: 2013-09-12 05:37 GMT]


的确有一些,但考虑到中国翻译公司的总数量,这个“一些”就有点太渺小了。
尤其是在我与某家号称中国最大的翻译公司接触后,更是中国大多数翻译公司失去了信心。

或许小作坊是最合适的操作方式?


不知道你发展到几个雇员了。另外,有什么好方法平衡雇员的能力和薪资水平?我头疼的就在这里。在美国,如果不支付到40000 以上的年薪,根本找不到好的PM。你可以用20000- 25000/年雇一个,可是这种人不仅帮不了你多大忙,还会制造出各种问题让你去解决,结果就是还不如自己做。

国内翻译公司,先不管翻译质量如何,我更感兴趣的是他们怎样保证与客户沟通时的英文质量。你看看在这里发布JOB OFFER 的某些公司的人写的英语就看出来了。这种英语水平,跟VENDORS交流还可以,跟客户交流的话,一定会吓跑客户。

如果逼急了我就把公司搬到国内,用25万人民币/年请PM,应该能请到能够帮我把生意做起来的。
Collapse


 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有没有愿意做SALES 和 PM 的啊






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »