Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >
這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)
Autor wątku: Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
在心灵最微妙的地方 /刘墉 Apr 18, 2008

最近发现一些事实,一再印证了我在二十出头是读到的一个说法:“聪明的人装愚笨容易,愚笨的人装聪明困难。”不过,另有发现:“愚笨的人很难发现自己真的愚笨。”

台湾作家刘墉,出身军眷,但早年就已离开眷村竹篱笆的包围,因此很早融入台湾社会,再加上遭遇到家庭里意外发生的一些不幸事件,让他及早体认到人生的无常与奥妙,因此除了在绘画方面有
... See more
最近发现一些事实,一再印证了我在二十出头是读到的一个说法:“聪明的人装愚笨容易,愚笨的人装聪明困难。”不过,另有发现:“愚笨的人很难发现自己真的愚笨。”

台湾作家刘墉,出身军眷,但早年就已离开眷村竹篱笆的包围,因此很早融入台湾社会,再加上遭遇到家庭里意外发生的一些不幸事件,让他及早体认到人生的无常与奥妙,因此除了在绘画方面有不小的成就外,写起有关人生醒悟的励志文章,头头是道。以下这篇文章特别值得一读:


不错,敢承认自己的错误就是勇者,值得尊敬。

我的心底总藏着三个小故事,每次想起,都一惊。因为我原以为自己很聪明、很客观,直到经历这些故事之后,才发觉许多事,只有亲身参与的人,方能了解。

那是人性最微妙的一种感觉,很难用世俗的标准来判断。当我在圣若望大学教书的时候,有一位同事,家里已经有个蒙古症的弟弟,但是当他太太怀孕之后,居然没作羊水穿刺,又生下个“蒙古儿”。

消息传出,大家都说他笨,明知蒙古症有遗传的可能,还那么大意。我也曾在文章里写到这件事,讽刺他的愚蠢。

直到有一天,他对我说:“其实我太太去作了穿刺,也化验出了蒙古症,我们决定堕胎。但是就在约好堕胎的那天上午,我母亲带我弟弟一起来。

我那蒙古症的弟弟,以为我太太得了什么重病,先拉着我太太的手,一直说保重!保重!又过来,扑在我身上,把我紧紧抱住,说:‘哥哥,上帝会保佑你们。’

他们走后,我跟太太默默地坐了好久。不错!我是曾经怨父母,为什么生个蒙古儿,多花好多时间在他身上。但是,我也发觉,他毕竟是我的弟弟,他那么爱我,而且毫不掩饰地表现出来。

和我太太想,如果肚子里的是个像我弟弟那么真实的孩子,我们能因为他比较笨,就把他杀掉吗?他也是个生命、他也是上帝的赐予啊!所以,我们打电话给医生,说我们不去了。”
-------

二十多年前,我作电视记者的时候,有一次要去韩国采访亚洲影展。当时出国的手续很难办,不但要各种证件,而且得请公司的人事和安全单位出函。

我好不容易备妥了各项文件,送去给电影协会代办的一位先生。可是才回公司,就接到电话,说我少了一份东西。

“我刚刚才放在一个信封里交给您啊!”我说。“没有!我没看到!”对方斩钉截铁地回答。

我立刻冲去了西门町的影协办公室,当面告诉他,我确实自己细细点过,再装在牛皮纸信封里交给了他。

他举起我的信封,抖了抖,说:“没有!”

“我人格担保,我装了!”我大声说。
“我也人格担保,我没收到!”他也大声吼回来。“你找找看,一定掉在了什么地方!”我吼得更大声。

“我早找了,我没那么胡涂,你一定没给我。”他也吼得更响。眼看采访在即,我气呼呼地赶回公司,又去一关、一关,“求爷爷、告奶奶”地办那份文件。
就在办的时候,突然接到中影“那个人”的电话。

“对不起!刘先生,是我不对,不小心夹在别人的文件里了,我真不是人、真不是人、真不是人……”

我怔住了。忘记是怎么挂上那个电话的。
我今天也忘记了那个人的长相。但不知为什么,我总忘不了“他”,明明是他错,我却觉得他很伟大,他明明可以为保全自己的面子,把发现的东西灭迹。

但是,他没这么做,他来认错。我佩服他,觉得他是一位勇者。
-------

许多年前,我应美国水墨画协会的邀请,担任当年国际水墨画展的全权主审。

所谓“全权主审”,是整个画展只由我一个人评审,入选不入选,得奖不得奖,全凭我一句话。

他们这样做的目的,一方面是尊重主审,一方面是避免许多评审“品味”相左,最后反而是“中间地带”的作品得奖。

不如每届展览,请一位不同风格的主审,使各种风格的作品,总有获得青睐的机会。

那天评审,我准备了一些小贴纸,先为自己“属意”的作品贴上,再斟酌着删除。

评审完毕,主办单位请我吃饭,再由原来接我的女士送我回家。晚上,她一边开车,一面笑着问:“对不起!刘教授,不知能不能问一个问题。没有任何意思,我只是想知道,为什么那幅有红色岩石,和一群小鸟的画,您先贴了卷标,后来又拿掉了呢?”

“那张画确实不错,只是我觉得笔触硬了一点,名额有限,只好……”我说,又笑笑:“你认识这位画家吗?”

“认识!”她说:“是我!”不知为什么,我的脸一下子红了。她是水墨画协会的负责人之一,而且从头到尾跟着我,她只要事先给我一点点暗示,说那是她的画,我即使再客观,都可能受到影响,起码,最后落选的不会是她。

一直到今天,十年了,我都忘不了她。虽然我一点都没错,却觉得欠了她。
-------

三个故事说完了。

从世俗的角度,那教授是笨蛋、那影协的先生是混蛋、那水墨画协会的女士是蠢蛋。

但是,在我心中,他们都是最真实的人。在这个平凡的世界,我们需要的,不见得是英雄、伟人,而是这种真真切切、实实在在,可以不忠于世俗,却无负自己良心的人。

每次在我评断一件事或一个人之前,都会想到这三个故事,他们教了我许多,他们教我用“眼”看,也用“心”看。

当我看到心灵最微妙的地方,常会有一百八十度的大转变。
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
国王的秘密 Apr 20, 2008

有一个国王在花园中散步,看见一条美丽的七彩小蛇,被困在荆棘的围篱里。这位善心的国王,便挑开围篱,解救了小蛇,他对小蛇说:“以后出来游玩,自己要多加小心。”

第二天,国王在花园里散步的时候,遇到了一位衣着华丽、威仪无比的人,国王讶异的问他:“你是什么人?是如何闯进皇宫的花园?”
那人说:“国王不用惊慌,我是龙宫里的龙王,今�
... See more
有一个国王在花园中散步,看见一条美丽的七彩小蛇,被困在荆棘的围篱里。这位善心的国王,便挑开围篱,解救了小蛇,他对小蛇说:“以后出来游玩,自己要多加小心。”

第二天,国王在花园里散步的时候,遇到了一位衣着华丽、威仪无比的人,国王讶异的问他:“你是什么人?是如何闯进皇宫的花园?”
那人说:“国王不用惊慌,我是龙宫里的龙王,今天特别来向你表答谢意的。”
“为何要感谢我呢?”国王说。
龙王说:“昨天我的小女儿,偷偷跑到您的花园赏花,不小心被围篱困住了,幸好您及时解救,否则早就被太阳晒死了,您对龙宫的大恩,我不知如回报,您要什么,尽管说出来,我一定会满足您所愿。”

国王听了,沉呤了半天,他说:“我的皇宫有许多宝物,实在不缺少什么但是如果可以的话,我希望能通晓百畜鸟兽的语言,我经常在观察鸟兽,觉得牠们十分有趣可爱,只可惜听不懂牠们说的话。”
龙王说:“这并不困难,但是您想知道鸟兽语言,从今天起就不能吃牠们的肉,不可能一边残害鸟兽,一边还能听懂牠们的话。您素斋戒七天以后,自然能听懂鸟兽。”

龙王说完,深深鞠躬致谢,就消失不见了,国王正在错愕的时候,空中又传来龙王的声音:“但是您绝对不能让任何人知道,您听得懂动物的话,这个秘密一旦泄露,您的能力就会消失了。”

国王依照龙王的嘱咐,素食斋戒,过了七天,到了第七天吃晚饭的时候,突然就听见动物的说话。

国王听到停在屋梁上的两只飞蛾说话,一只母飞蛾说:“喂!死相!妳去捡那粒掉在地上的饭粒给我吃!”
飞蛾说:“疯婆子!妳想吃不会自己去捡吗?”
飞蛾:“你没看我这么胖,飞不动吗?你以前还常说你爱我,连捡一粒饭也不肯!”
公飞蛾:“妳这是活该!叫妳减肥妳老是不肯,好吃懒做,才会胖成这样!妳没看国王和王妃正在用餐,现在飞去捡饭粒,不是要我的老命吗?妳是不是爱上别人,想谋杀亲夫吗?”

国王听到这里,忍不住哈哈大笑。
王妃疑惑的问:“你在笑什么呢?”
国王说:“没什么!没什么!”就沉默不语了。

吃过晚餐,国王和王妃喝茶,又听见屋顶上的两只壁虎在说话,公壁虎说:“让开,我要过去!”
母壁虎偏偏不肯,挡住公壁虎的去路:“这么晚了,你要去哪里?是不是又要去找隔壁的狐狸精!”
公壁虎说:“神经病!跟妳说过多少次,我跟隔壁的根本没有关系,而且人家相夫教子,也不是什么狐狸精。”
“好!好!你这个死没良心的,每次都为这个女的和我争吵,说!你为什么老帮她说话?如果没什么关系,你跑到隔壁做什么?”
“我不是去隔壁,我是出去散散心,我快要受不了了!快让开!”
母壁虎哭起来:“我偏不给你过去,死没良心的,从前说生生世世永不分离,现在在一起不到一个月,就受不了……呜呜呜……。”

两只壁虎拉扯半天,一起从屋顶上掉下来,尾巴都断了,公壁虎长叹一声:“真倒霉!这个月已经第三次摔断尾巴了。”

国王听到这里又大笑不止,茶水都溅了出来,王妃狐疑的问:“您在笑什么?”
“没什么!没什么!”国王又沉默了。

从国王听懂动物说话的那一天开始,就常常无缘无故的笑起来,这使王妃非常痛苦,心想:“国王心里一定藏着什么重大的秘密,如果我不用生命威胁,他一定不会告诉我的。”

有一天,国王又无故失笑了。
王妃就大闹起来:“你今天如果不告诉我为什么笑,我就自杀,死在您的面前。”
国王感到苦恼,但他实在不能把秘密告诉王妃,就说:“妳先别自杀,等我出去散散心,回来才告欣妳吧!”
国王出门去散心,王妃内心窃喜,在宫中等待。

国王散步走过花园的羊栏时,突然听见了羊的对话。
母羊说:“亲爱的,我怀孕走不动了,你快来背我!”
公羊说:“走的好好的,干嘛叫我背?”
母羊说:“你如果不过来背我,我就自杀,死在你的面前!”
公羊:“自杀?别说笑了,妳哪里学到这种愚笨的想法?”
母羊:“我刚刚听见国王和王妃吵架,王妃索求不遂,就说要自杀,国王马上就答应她的要求,自杀是很好的武器呀!我想找你用用看,证明你和从前一样爱我!”

公羊听了,哈哈大笑:“说妳笨,妳还真是笨呢!自杀是全世界最愚笨可笑的行为,动物里只有人才会那么愚痴,没有别的动物会笨到去自杀,每只动物都爱惜生命,也有独立自主的意志,妳自杀,我又不能代妳死,与我有什么相干呢?妳现在是要学没用的人类自杀,或是做一只尊严的羊,自己走过来呢?”
母羊听了,静静的走向公羊。

羊栏外的国王自言自语:“难道我做为一个国王,智能不如一只公羊吗?”

国王散步回宫,看见王妃还杵在那里,王妃说:“你今天如果不告诉我,为什么总是无缘无故发笑,我一定会自杀的。”
国王说:“我和妳在一起时,经常失笑,是因为想到从前和妳在一起的欢笑时光,喝茶的时候想到,吃饭的时候也想到,时时刻刻都在想。”
王妃说:“您为什么不和我分享呢?”
国王说:“放在心里想比较甜蜜,说出来就没那么甜蜜了,就好象充满香气的琉璃瓶,一打开,香气就散走,再也不能回味了。”
王妃笑着,深情脉脉的看着国王。

国王突然听见梁上的母飞蛾对公飞蛾说:“你要多多学学,人类多么甜言蜜语。”
断尾的母壁虎对公壁虎说:“如果你肯那样对我说话,我再也不和你争吵!”

国王又笑了。


[Edited at 2008-04-20 11:25]
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
Where did the expression "my two cents" come from? Apr 22, 2008

很久很久以前有一位老先知,他让自己的弟子到各地去修行,其中有一个弟子,在经过一番苦修后,练成了“在水面上行走”的绝计。

他好不得意!在其它弟子面前讲得眉飞色舞,并兴奋地问老先知:“老师,如何?我够厉害吧!大家是不是该向我多多学习呢?”

老先知一语不发,带着大家到河边叫了艘船,领着众人一起坐着船渡到对岸。

大家都不知道老先知要做甚么,等到了对岸后,老先知问船家:“要多少钱呢?”船家说:“两分钱。”

这时,老先知微笑地对着那位心高气傲、不可一世的弟子说:“年轻人,你引以为傲的新本事也不过只值两分钱而已嘛。”


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
十句很有意思的话 Apr 26, 2008

没有一百分的另一半,只有五十分的两个人。

付出真心才会得到真心,却也可能伤得彻底;保持距离就能保护自己,却也注定永远寂寞。

通常愿意留下来跟你争吵的人才是真正爱你的人。

有时候不是对方不在乎你,而是你把对方看得太重。

冷漠有时候并不是无情,只是一种避免被伤害的工具。

如果我们之间有1000步的距离,你只要跨出第1步,我就会朝你的方向走其余的999步。

为你的难过而快乐的是敌人,为你的快乐而快乐的是朋友,为你的难过而难过的就是那些该放进心里的人。

就算是相信了,中间也藏着一个谎言。

真正的好朋友并不是在一起就有聊不完的话题,而是在一起就算不说话也不会感到尴尬。

朋友就是被你看透了还能喜欢你的人。


 
ysun
ysun  Identity Verified
USA
Local time: 18:27
angielski > chiński
+ ...
所谓“相思亲亲”? Apr 27, 2008


Wenjer Leuschel wrote:

通常愿意留下来跟你争吵的人才是真正爱你的人。


 
redred
redred  Identity Verified
Chiny
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
古已有之 Apr 28, 2008

http://www.52hlpm.com/wy/tg56.htm

 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
沒有左手、自由自在 May 30, 2008

在日本有一位不幸在車禍中失去左臂的十幾歲男孩,決定向一位老師學習柔道。他很認真的學習,不過令他不解的是,六個月過去了,老師卻只是重複的教他同一個動作。他忍不住問老師:「您能不能再多教我一些動作?」

先生回答他說:「你只要把這個動作學好就可以了。」
 
雖然男孩並不了解老師的用意,不過他相信老師的話,繼續努力學習。幾個月�
... See more
在日本有一位不幸在車禍中失去左臂的十幾歲男孩,決定向一位老師學習柔道。他很認真的學習,不過令他不解的是,六個月過去了,老師卻只是重複的教他同一個動作。他忍不住問老師:「您能不能再多教我一些動作?」

先生回答他說:「你只要把這個動作學好就可以了。」
 
雖然男孩並不了解老師的用意,不過他相信老師的話,繼續努力學習。幾個月過去了,老師決定帶他去參加一個昇段鑑定比賽。在比賽中,他很熟練的運用老師所教的動作,過關斬將。一直到了決賽,雖然對手強悍得令他幾乎招架不住,他仍然在一番苦戰後,反敗為勝,得到冠軍。

回家的路上,男孩問老師,為什麼只用老師所教的一個動作,他就贏了這場比賽?

老師回答他說:「有兩個原因:一、我教你的招式是柔道中最難的一個動作,你很精通。 二、對手想要破解這個招式,只有一個動作,一定要抓住你的左手。」

這個男孩最軟弱的地方,竟然成為他獲勝的關鍵。每個人都有軟弱之處,但上帝總在我們的軟弱上,給我們意想不到的力量。只要善加利用上帝給我們的一切,我們也會像這個男孩那樣,在自己的軟弱上看到上帝的另一種祝福。

*行程可以不用太趕──給自己一些思考喘息的機會。
*工作可以不用太多──給自己一點調養適應的時間。
*朋友可以不用太好──給彼此一片自由獨處的天地。
*關懷可以不用太過──給對方一個自主成長的空間。
*言語可以不用太白──給聽者一次發揮想像的證悟。
*鋒芒可以不用太露──給別人一番如沐春風的溫馨。
*名氣可以不用太大──給自己保留隨意任性的自由。
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
铜锣声 Sep 11, 2008

有二位年轻人从乡下来到城市,历经奋斗,终于赚了很多钱,后来年纪大了,就决定回乡下安享晚年,在他们回乡的小径上,碰到了一位白衣老者,这位老者手上拿着一面铜锣,在那里等他们。

他们问老先生:「你是谁?在这做什么?」

老先生说:「我是死神,专门帮人敲最后一声铜锣的人,你们两个都只剩下三天的生命,到第三天黄昏的时候,我会拿着�
... See more
有二位年轻人从乡下来到城市,历经奋斗,终于赚了很多钱,后来年纪大了,就决定回乡下安享晚年,在他们回乡的小径上,碰到了一位白衣老者,这位老者手上拿着一面铜锣,在那里等他们。

他们问老先生:「你是谁?在这做什么?」

老先生说:「我是死神,专门帮人敲最后一声铜锣的人,你们两个都只剩下三天的生命,到第三天黄昏的时候,我会拿着铜锣到你家的门外敲,你们一听到锣声,生命就结束了。」讲完后,这个老人就消失不见了。

这两人听完后就楞住了,好不容易在城市轻辛苦了那么多年,赚了这么多钱,要回来享福,结果却只剩下三天好活。

两人各自回家后,第一个有钱人从此不吃不喝,每天都愁眉不展,细数他的财产。心想:「怎么办?只剩三天可活!」
他就这样垂头丧气,面如死灰,什么事也不做,只记得那个老人要来敲铜锣。他一直等,一直等到第三天的黄昏,整个人已如泄了 气的皮球。

终于那个老人来了,拿着铜锣站在他的门外,〔锵〕的敲了一声。他一听到锣声,就立刻倒了下去,死了。

为什么呢?因为,他一直在等这一声锣响,等到了,也就死了!

另外一个有钱人心想:「太可惜了,赚那么多钱,只剩下三天可活,我从小就离家,从没为家乡做过什么,我应该把这些钱拿出来,分给家乡所有苦难和需要帮助的人。」

于是,他把所有的钱分给穷苦的人,又铺路又造桥,光是处理这些就让他忙得不得了, 根本忘记三天以后的铜锣声。
好不容易到了第三天,才把所有的财产都散光了,村民们非常感谢他,于是就请了锣鼓阵,歌仔戏,布袋戏到他家门口来庆祝,场面非常热闹,舞龙舞狮,又放鞭炮,又放烟火。

到了第三天黄昏,老人依约出现,在他家门外敲铜锣.老人〔锵!锵!锵〕地敲了好几声铜锣,可是大伙全都没听到,老人再怎么敲也没用,只好走了。

这个有钱人过了好多天才想起老人要来敲锣的事,还正纳闷:「怎么老人失约了?」

当一个人处于绝望的时候,若能展现积极乐观的一面,承担眼前的一刻,不必担心以后的事情,就不必怕哪一天铜锣会响,也不必特别去听那一声铜锣的声音。绝望将不再是绝望,却反而可能是另一个转机呢!

生命不是用来寻找答案,也不是用来解决问题的,它是用来愉快的过生活。

希望各位在繁忙之余~~~   快乐过生活~~~
Collapse


 
Li Cao
Li Cao  Identity Verified
USA
Local time: 16:27
chiński > angielski
+ ...
好长的帖子 Sep 13, 2008

打开之前还以为是什么好笑的翻译笑话,看了之后才知道不是的。不过这些短文都很让人放松,拿来换换脑筋很好的。谢谢 Wenjer Leuschel.

 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
台湾作家朋友施文仪写的短文 Sep 19, 2008

在以色列农村,每当庄稼成熟收割的时候,靠近路边的庄稼地四个角都要留出一部分不收割。四角的庄稼,只要需要,任何人都可以享用。他们认为,是上帝给了曾经多灾多难的犹太民族今天的幸福生活,他们为了感恩,就用留下田地四角的庄稼这种方式报答今天的拥有。这样既报答了上帝,又为那些路过此地又没有饭吃的贫困的路人给予方便。庄稼是自己种的,留一点给别�... See more
在以色列农村,每当庄稼成熟收割的时候,靠近路边的庄稼地四个角都要留出一部分不收割。四角的庄稼,只要需要,任何人都可以享用。他们认为,是上帝给了曾经多灾多难的犹太民族今天的幸福生活,他们为了感恩,就用留下田地四角的庄稼这种方式报答今天的拥有。这样既报答了上帝,又为那些路过此地又没有饭吃的贫困的路人给予方便。庄稼是自己种的,留一点给别人收割,他们认为,分享是一种感恩,分享是一种美德。

无独有偶,韩国北部的乡村公路边有很多柿子园。金秋时节,这里随处可见农民采摘柿子的忙碌身影,但是,采摘结束后,有些熟透的柿子也不会被摘下来。这些留在树上的柿子,成为一道特有的风景,一些游人经过这里时,都会说,这些柿子又大又红,不摘岂不可惜。但是当地的果农则说,不管柿子长得多么诱人,也不会摘下来,因为这是留给喜鹊的食物。

是什么使得这里的人留有这样一种习惯,原来,这里是喜鹊的栖息地,每到冬天,喜鹊都在果树上筑巢过冬。有一年冬天,天特别冷,下了很大的雪,几百只找不到食物的喜鹊一夜之间都被冻死了。第二年春天,柿子树重新吐绿发芽,开花结果了。但就在这时,一种不知名的毛虫突然泛滥成灾。那年柿子几乎绝产。从那以后,每年秋天收获柿子时,人们都会留下一些柿子,作为喜鹊过冬的食物,留在树上的柿子吸引了许多喜鹊到这里度过冬天,喜鹊仿佛也会感恩,春天也不飞走,整天忙着捕捉树上的虫子,从而保证了这一年柿子的丰收。

在收获的季节里,别忘了留一些柿子在树上,因为,给别人留有余地,往往就是给自己留下了生机与希望。自然界里的一切,都是相互依存的,一荣俱荣,一损俱损。给予,是一种快乐。因为给予并不是完全失去,而是一种高尚的收获。给予,是一种幸福,因为给予能使你的心灵美好。

留几枚柿子在树上,那是一道人间最美的风景。
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Tajwan
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
NOWY TEMAT
关于一位华裔加拿大作家 Sep 30, 2008

Evelyn Lau的父母来自于香港,十二岁就出了诗集,但父母要她努力朝向医科的道路,她偏偏对文学有兴趣,于是...

http://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Lau

http://www.nathaniel.ca/portfolio/Lau.html

对一般的华人而言,她的生命是不可思议的。

1996年从巴拿马飞往洛杉矶时,在机上杂志里看到介绍她的文章,从此她的书成了我爱看得读物。确实值得读的东西,让人明白世间能有多么残酷,文化的固执会造成怎样的伤害。


 
chica nueva
chica nueva
Local time: 11:27
chiński > angielski
Music as a metaphor for translation: Aug 1, 2009

'How to appreciate music'. One of the peers thinks music (composition, performance, and appreciation) is a good metaphor for translation. Do you agree.

http://www.proz.com/forum/translation_theory_and_practice/135392-translation_art_craft_or_science.html#1180874

怎样欣赏音乐

音乐�
... See more
'How to appreciate music'. One of the peers thinks music (composition, performance, and appreciation) is a good metaphor for translation. Do you agree.

http://www.proz.com/forum/translation_theory_and_practice/135392-translation_art_craft_or_science.html#1180874

怎样欣赏音乐

音乐是通过有组织的音(主要是乐音)所形成的艺术形象,表现人们的思想感情,反映社会现实生活的艺术。创作、演奏(演唱)和欣赏是音乐艺术实践的三个方面。欣赏音乐是一种审美活动。高尔基说过:“照天性来说, 人都是艺术家。他无论是什么地方,总是希望把美带到他的生活中去。”美的标准是由一定时代、一定民族、一定社会阶级和阶层的审美趣味所决定的。形式美只是艺术美的一个方面,更重要的是艺术作品的内容美。过去常说欣 赏音乐有三个阶段:1. 官能的欣赏;2. 感情的欣赏;3. 理智的欣赏。官能的欣赏主要满足于悦耳(即好听),是比较肤浅的欣赏。要对一个音乐作品进行全面的领略,从而获得完美的艺术享受,除了官能欣赏以外,还必须进入感情的欣赏和理智的欣赏。要从官能、感情和理智三 方面全面地欣赏一个作品,就要具备以下几方面的知识:… 上海文艺出版社,《音乐欣赏手册》,上海,1981

[ This is one of the quotations at the front of the book: 音乐是一种语言,它能确切地反映个人和人民的精神品质。——艾涅斯库 Music is a type of language; it can aptly reflect the spiritual character of the person or of the people. Enesco ]
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
USA
Local time: 18:27
angielski > chiński
+ ...
这也算是翻译 Feb 16, 2011

碰巧在网上看到这篇专利摘要及其译文。如果把译成这样的申请书拿到欧美国家去申请,肯定会被专利审查官拒绝。我甚至怀疑该译者在译完之后有没有从头到尾再看一遍。哪怕是不懂有机化学的人,也能看出不少错误来。
http://ip.com/patapp/CN1528738

Translation in English:

The invention provides a method to prepare a compound method, including the steps: ethylbenzene and capryl chloride make Friedel-Crafts reaction to generate p-capryl chloroethylbenzene; convert capryl chloroethylbenzene under the action of sodium iodide into p-capryl iodoethylbenzene; p-capryl iodoethylbenzene and acetylamino diethyl malonate condense under the action of alkali to generate 2-(p-capryl phenethyl)-2-acetylamino diethyl malonate; or p-capryl iodoethylbenzene makes elimination reaction under the action of alkali to generate p-capryl styrene, which together with acetylamino diethyl malonate condenses under the action of alkali into 2-(p-capryl phenethyl)-2- acetylamino diethyl malonate; a compound is reduced into 2-[4-(1-hydroxyoctyl) phenethyl-]2- acetylamino propylene alcohol; the other coumpound makes hydrogenolysis to obtain 2-(p-octyl phenethyl)-acetylamino propylene alcohol; make alkali hydrolyzation and then acidifies them into salt, so as to obtain it. It also provides a method to prepare intermediate in the above preparing course.

Original in Chinese:

本发明提供制备如式(I)化合物的方法:所述方法包括以下步骤:氯乙基苯(II)与辛酰氯进行Friedel-Crafts反应,生成对辛酰基氯乙基苯(III);对辛酰基氯乙基苯(III)在碘化钠的作用下转化成对辛酰基碘乙基苯(IV);对辛酰基碘乙基苯(IV)与乙酰氨基丙二酸二乙酯(V)在碱的作用下缩合生成2-对辛酰基苯乙基-2-乙酰氨基丙二酸二乙酯(VI);或对辛酰基碘乙基苯(IV)在碱的作用下进行消除反应生成对辛酰基苯乙烯(IX),对辛酰基苯乙烯(IX)与乙酰氨基丙二酸二乙酯(V)在碱的作用下缩合生成2-对辛酰基苯乙基-2-乙酰氨基丙二酸二乙酯(VI);化合物(VI)还原生成2-[4-(1-羟基辛基)苯乙基-]2-乙酰氨基丙二醇(VII);化合物(VII)氢解得到2-对辛基苯乙基-乙酰氨基丙二醇(VIII);经碱水解,然后盐酸酸化成盐得到(I)。本发明方法具有路线短、操作简单、总收率高达30~35%、制备成本低的特点。同时还提供在上述制备过程中中间体的制备方法。



[Edited at 2011-02-17 04:50 GMT]


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 07:27
angielski > chiński
+ ...
申请人还是杭州的 Feb 18, 2011

顺便说一下,这条线不翻墙进不来。不知道哪些地方触碰了红线。

ysun wrote:

碰巧在网上看到这篇专利摘要及其译文。如果把译成这样的申请书拿到欧美国家去申请,肯定会被专利审查官拒绝。我甚至怀疑该译者在译完之后有没有从头到尾再看一遍。哪怕是不懂有机化学的人,也能看出不少错误来。
http://ip.com/patapp/CN1528738



[Edited at 2011-02-18 08:41 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
USA
Local time: 19:27
Członek ProZ.com
od 2006

angielski > chiński
+ ...
這問題要問方滨兴 Feb 18, 2011

中国“防火墙之父”方滨兴翻墙访问屏蔽网站

已经关闭的方滨兴微博
中国互联网“长城防火墙”设计者、被称为“中国防火墙之父”的方滨兴承认,曾翻越防火墙去访问被他屏蔽的网站。

在中国《环球时报》英文版星期五刊登的采访中,任职北京邮电大学校长的方滨兴说,他这样做是为了检测防火墙的有效程度。

方滨兴说,他在家里的电脑�
... See more
中国“防火墙之父”方滨兴翻墙访问屏蔽网站

已经关闭的方滨兴微博
中国互联网“长城防火墙”设计者、被称为“中国防火墙之父”的方滨兴承认,曾翻越防火墙去访问被他屏蔽的网站。

在中国《环球时报》英文版星期五刊登的采访中,任职北京邮电大学校长的方滨兴说,他这样做是为了检测防火墙的有效程度。

方滨兴说,他在家里的电脑上注册了6个虚拟专用网络VPN,目的纯粹是为了检测他设置的防火墙。

他还说,他不会去读网上大量的反政府消息,他对那些信息不感兴趣。

急需有效的防火墙

谈到他的检测结果,方滨兴说,在建墙和翻墙的斗争中,防火墙似乎略输一筹,所以中国急需有效的互联网“防火墙”。

中国当局一直屏蔽包括Twitter、Facebook和YouTube在内的网站。

当局认为可能有反对政府内容的网站,以及在QQ、电子邮件、网上论坛或手机上使用了政治敏感词,都会被屏蔽。

对于近来席卷中东部分地区的反政府民主示威活动,不仅中国媒体的报道被严格控制,网上一度连“埃及”两个字也遭屏蔽。

落荒而逃
因此设计中国互联网“防火墙”的方滨兴在中国大陆的网友中并不受欢迎,也不令人意外。

去年12月方滨兴被网友挖掘出新浪微博的账号后,遭到大批网友的围剿,其中大多是愤怒的评论,导致他在数小时后落荒而逃,放弃了他的新浪微博户口。

引用两位网友的留言,一位说:“每次连接被重置,我就想起了您。”

另一位说:“我相信在我有生之年,能看到你的学生羞于提起你是他们的老师,只有这样才能发泄我每次搜索国外技术资料时被墙的怒火。” bbc



[修改时间: 2011-02-18 15:35 GMT]
Collapse


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »