Recovering confirmed segments
Inițiatorul discuției: Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spania
Local time: 05:26
Membru (2012)
din engleză în spaniolă
+ ...
Aug 8, 2017

Hello all,

It's the first time that I use memoQ and I have lost some confirmed segments that I should have to re-translate.

Any ideas how to recover them?

Thanks in advance.

Natalia


 
Mirko Mainardi
Mirko Mainardi  Identity Verified
Italia
Local time: 05:26
Utilizator
din engleză în italiană
Translation Memory Aug 8, 2017

If you have confirmed those segments, they must be in the translation memory associated with that project, unless you have overwritten them (and your TM doesn't support multiple translations per source segment)...

 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spania
Local time: 05:26
Membru (2012)
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Hi Mirko, Aug 8, 2017

Thanks for your reply.

I have 2 questions.

1. I have copied and pasted and then translated the pasted segment, could that have anything to do with it?

2. Where do I find the translation memory in the navigation tab?

Thanks for your reply.

Natalia


 
Mirko Mainardi
Mirko Mainardi  Identity Verified
Italia
Local time: 05:26
Utilizator
din engleză în italiană
Copy-paste? Aug 8, 2017

Natalia Pedrosa wrote:

Thanks for your reply.

I have 2 questions.

1. I have copied and pasted and then translated the pasted segment, could that have anything to do with it?


I'm not sure I understand... In CAT tools you normally don't edit the source segments or copy-paste the text to be translated...


2. Where do I find the translation memory in the navigation tab?


Normally in the automatic lookup pane, on the far right here: http://kilgray.com/memoq/2015-100/help-en/tm_match_scoring.png

You can also do a concordance search by selecting text and pressing CTRL+K


 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spania
Local time: 05:26
Membru (2012)
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Grazie Mirko Aug 8, 2017

It's been very useful your help.

I'm just re-translating afresh as it was not so much text, but it's good to learn where the TM is located.

Have a nice and productive day!

Regards,
Natalia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recovering confirmed segments






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »