Páginas no assunto: < [1 2 3 4] > | Poll: Do you have a blog? Autor da sequência: ProZ.com Staff
| | Riccardo Schiaffino Estados Unidos da América Local time: 17:18 Membro (2003) Inglês para Italiano + ... Yes: "About Translation" | Jul 16, 2009 |
Yes, I have a couple of translation-related blogs.
One of them, About Translation, was chosen last year by LexioPhiles among the 100 best translation blogs, and is currently a candidate for the same honor this year.
It is now in its fifth year of activity, provides inf... See more Yes, I have a couple of translation-related blogs.
One of them, About Translation, was chosen last year by LexioPhiles among the 100 best translation blogs, and is currently a candidate for the same honor this year.
It is now in its fifth year of activity, provides information, news and opinions on professional translation, with the aim, among other things, of providing advice for translation beginners.
One of the articles from About Translation (Translation tests v. translation samples) will be featured this month on the ATA Chronicle.
Please come and visit! ▲ Collapse | | |
That would be a fun pass time for those who are so inclined.
As for me, simply no time.
I'd rather be writing a book or so rather than wasting my precious time on that route of endeavors (sorry, that's me think). | | | Off-topic: @ Madalena Ribeiro | Jul 16, 2009 |
All your recipes look so delicious, I bet you are a PRO(z) cook!
And as a cat lover myself it's great that you have included cats in both your blog profile picture and in one of the cake pics.
 | |
|
|
Fernando Tognis Argentina Local time: 20:18 Membro (2006) Espanhol para Inglês + ... | jacana54 (X) Uruguai Inglês para Espanhol + ... Off-topic (2): Madalena, thank you! | Jul 16, 2009 |
Pães de queijo vs pães de chocolate... Yes!!!! Thank you for sharing that.
Do you prepare queijadas?
 | | | Katia Perry Brasil Local time: 20:18 Membro (2007) Inglês para Português + ...
but after reading the postings here I will consider having one. It seems it may be interesting.
Lydia, would you mind giving the address for your blog? I´m interested in reading your postings.
Katia
[Edited at 2009-07-16 17:20 GMT]
[Edited at 2009-07-16 17:20 GMT] | | | Amy Duncan (X) Brasil Local time: 20:18 Português para Inglês + ...
Maria Drangel wrote:
I couldn´t imagine to stop social networking, although I see that a lot of people in here seem to think that it is a waste of time... For me it works great and I like it, that is all I can say
I LOVE Facebook...resisted it for a long time, but it has enriched my life very much. | |
|
|
Yes and I follow others | Jul 16, 2009 |
I started a blog just recently: Claudia's Translation Blog (Am I original or what?). I basically wanted to share the little tricks I've discovered throughout the years I've had as a translator and as a freelancer. And logically I use Twitter to post my updates and follow other's. The funny thing, although it shouldn't be surprising, I've already got two very intere... See more I started a blog just recently: Claudia's Translation Blog (Am I original or what?). I basically wanted to share the little tricks I've discovered throughout the years I've had as a translator and as a freelancer. And logically I use Twitter to post my updates and follow other's. The funny thing, although it shouldn't be surprising, I've already got two very interesting leads from my blog and one from Twitter. Twitter also allows me to keep up with what's going on in the industry, tips, webinars, etc.
I do follow several translation blogs that are absolutely fantastic and very useful: like Naked Translations, About Translations, Matthew Bennett's blog, Translation Times, mox's blog (a must read!!), etc.
I hate Facebook with a passion though. I'm a bit paranoid so I wasn't a big fan of it to begin with, but with all the word about how Facebook uses all the member's information to sell them crap, I decided to cancel my account. ▲ Collapse | | | Michael Harris Alemanha Local time: 01:18 Membro (2006) Alemão para Inglês No is definitely missing | Jul 16, 2009 |
No, no time. I keep contact with those who I care for via Skype or, even a telephone!!!
Facebook & co are being investigated in Germany because of their one-sided terms of business which is another reason not to go with the flow. Once your pics & co are in the net, you cant get them back out!!
[Edited at 2009-07-16 21:43 GMT] | | | bookwormkt Local time: 00:18 Francês para Inglês + ... To busy to blog!!! | Jul 16, 2009 |
I have just finished my main teaching post for the summer holidays. I have 6 weeks to restore some kind of order to the house, which is a complete mess, then venture into the garden, where the twin compost bins are taking on Alpine proportions whilst the weeds are taking over the borders.
I also have to look after our 4 children, walk the 2 dogs, and on a good day maybe even speak to my husband!!!!
My 'social networking' tends to be done the low tech way - I meet up wit... See more I have just finished my main teaching post for the summer holidays. I have 6 weeks to restore some kind of order to the house, which is a complete mess, then venture into the garden, where the twin compost bins are taking on Alpine proportions whilst the weeds are taking over the borders.
I also have to look after our 4 children, walk the 2 dogs, and on a good day maybe even speak to my husband!!!!
My 'social networking' tends to be done the low tech way - I meet up with friends and talk to them
I have a personal translation project for the summer and some ICT training for work, plus any additional translation work that comes my way. ▲ Collapse | | | texjax DDS PhD Local time: 19:18 Membro (2006) Inglês para Italiano + ...
...but I would accept a lunch invitation from Madalena anytime!
 | |
|
|
Alessandra Martelli (X) Itália Local time: 01:18 Inglês para Italiano + ... Yes, personal | Jul 16, 2009 |
I do have a blog, and I like it.
It isn't focused on a particular topic, it is just a place where I put some little bits of myself (music I like, pictures I take, books I read, cooking recipes, ...) and, yes, sometimes I translate poems I like and post them, but I really couldn't call it a translation related blog.
I think it is my "Coney Island of the mind", and I like the idea of people coming in, reading and sometimes sharing their thoughts about what I wrote.
... See more I do have a blog, and I like it.
It isn't focused on a particular topic, it is just a place where I put some little bits of myself (music I like, pictures I take, books I read, cooking recipes, ...) and, yes, sometimes I translate poems I like and post them, but I really couldn't call it a translation related blog.
I think it is my "Coney Island of the mind", and I like the idea of people coming in, reading and sometimes sharing their thoughts about what I wrote.
If you wanna jump in, please help yourself: http://graffidisigaretta.splinder.com
(It is in Italian, but music is universal and you can enjoy some of my favourite tunes) ▲ Collapse | | | Yes, and I like it! | Jul 17, 2009 |
I've had a personal blog for about 6 years, I sometimes write about translation matters, but generally it is a place where I can share my thoughts and feelings about things that happen to me. It also helps me to relax after a hard day's work. I've found some really good friends there.
P.S. I've added you as a friend, Anthony (http://tonytraductor.livejournal.com) - I hope, you don't m... See more I've had a personal blog for about 6 years, I sometimes write about translation matters, but generally it is a place where I can share my thoughts and feelings about things that happen to me. It also helps me to relax after a hard day's work. I've found some really good friends there.
P.S. I've added you as a friend, Anthony (http://tonytraductor.livejournal.com) - I hope, you don't mind ▲ Collapse | | |
LittleBalu wrote:
No, I don't have a blog. No, I don't want one. And no, I don't do social networking.
The poll is missing an option. | | | Páginas no assunto: < [1 2 3 4] > | Não foi designado um moderador especificamente para este fórum. Para reportar violações de regras do sítio ou para obter ajuda, por favor contacte o staff do sítio » Poll: Do you have a blog? Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |