Translation - art & business »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Translating DIN standards DE-EN
Rachel E
Feb 1, 2013
6
(2,614)
Claire Cox
Feb 3, 2013
No new posts since your last visit  NY Times article on "The treachery of translators"
Angel Biojo
Jan 31, 2013
0
(1,500)
Angel Biojo
Jan 31, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Cleanup - the almighty term that ends all the translation process
masanzsa
Jan 30, 2013
0
(1,261)
masanzsa
Jan 30, 2013
No new posts since your last visit  Altering text as per client's request - advice needed
Monika C
Jan 29, 2013
4
(3,847)
Monika C
Jan 30, 2013
No new posts since your last visit  How to write a translators's note re untranslated references?
reery
Jan 26, 2013
5
(2,684)
reery
Jan 26, 2013
No new posts since your last visit  Translating material safety data sheets - feedback needed
tjinsara
Jan 14, 2013
4
(2,665)
Kristian Andersson
Jan 15, 2013
No new posts since your last visit  What is the difference between translation and adaptation?
ryuusabakuryuu
Jan 11, 2013
1
(3,446)
neilmac
Jan 12, 2013
No new posts since your last visit  Using "is one of" with plural subject.    ( 1... 2)
patyjs
Jan 3, 2013
15
(6,134)
Tina Vonhof (X)
Jan 4, 2013
No new posts since your last visit  what is the tension between naturalness and accuracy in the translation of collocations?
ryuusabakuryuu
Jan 3, 2013
4
(9,042)
Samuel Murray
Jan 4, 2013
No new posts since your last visit  Translation of Legal Certificates
4
(2,078)
No new posts since your last visit  Would you continue to translate if all that was left was post-editing of machine translation?    ( 1... 2)
Steve Kerry
Dec 22, 2012
22
(7,863)
Ambrose Li
Dec 26, 2012
No new posts since your last visit  Help needed for post-doc thesis survey
Elena Gheorghita
Dec 26, 2012
2
(1,993)
Elena Gheorghita
Dec 26, 2012
No new posts since your last visit  Is it preferable to send your translation in pdf?
Firas Allouzi
Dec 19, 2012
7
(3,159)
Dhiraj Khati
Dec 20, 2012
No new posts since your last visit  What Technology does to Translation
Jeff Whittaker
Dec 19, 2012
2
(1,779)
Jeff Whittaker
Dec 19, 2012
No new posts since your last visit  meaning of source and target text (bible quotes) differ    ( 1... 2)
Heike Holthaus
Dec 17, 2012
21
(6,147)
Steve Kerry
Dec 18, 2012
No new posts since your last visit  Transposing/translating words into images and vice-versa
Daniel Grigoras
Dec 14, 2012
0
(1,529)
Daniel Grigoras
Dec 14, 2012
No new posts since your last visit  Is it proper to copy images of signatures into a translation?
Jeff Whittaker
Dec 13, 2012
9
(6,236)
LEXpert
Dec 14, 2012
No new posts since your last visit  Hands-on or hats-on: Which is most important - practical experience or theoretical qualifications?
Steve Kerry
Nov 24, 2012
12
(4,141)
Peng Liu
Dec 12, 2012
No new posts since your last visit  Quotes in a thesis    ( 1... 2)
sparrow99
Dec 11, 2012
15
(8,571)
Giunia Totaro
Dec 12, 2012
No new posts since your last visit  An excellent new blog.    ( 1... 2)
XXXphxxx (X)
Dec 8, 2012
15
(6,551)
Jessica Noyes
Dec 10, 2012
No new posts since your last visit  figures partly unreadable in heat & power billing
naturalme
Dec 8, 2012
2
(1,765)
Rolf Kern
Dec 8, 2012
No new posts since your last visit  what does "Can" and "input stage" - refer to?
Yibeltal
Dec 8, 2012
2
(1,851)
Tina Vonhof (X)
Dec 8, 2012
No new posts since your last visit  how to translate term like sRGB
Yibeltal
Dec 4, 2012
7
(3,073)
Neil Coffey
Dec 5, 2012
No new posts since your last visit  Seeking advice regarding language pair of test translation
Gretel Schoukens
Nov 30, 2012
10
(3,904)
Gretel Schoukens
Dec 3, 2012
No new posts since your last visit  Proofreading Task and Rate
schmeichel38
Dec 3, 2012
11
(6,176)
Michelle Kusuda
Dec 3, 2012
No new posts since your last visit  Should the terms "VAT" / "IVA" be translated?
zofrex
Nov 22, 2012
6
(2,501)
zofrex
Dec 3, 2012
No new posts since your last visit  Do you translate a text if you are against its content?    ( 1, 2, 3... 4)
Carmen Grabs
Sep 6, 2012
46
(16,418)
Nicole Schnell
Dec 3, 2012
No new posts since your last visit  Translating bilingual documents (Catalan/Spanish to English)
Jacob Lagnado
Nov 29, 2012
4
(2,320)
NataliaAnne
Nov 29, 2012
No new posts since your last visit  Freelancers Sharing TMs with Clients
Jillian Pandor
Nov 25, 2012
4
(2,186)
Josephine Cassar
Nov 27, 2012
No new posts since your last visit  Does the translation theory term "error de sentido" have an English equivalent?
Silvia Perez
Nov 25, 2012
2
(2,285)
Allison Wright (X)
Nov 26, 2012
No new posts since your last visit  Translate useless information    ( 1... 2)
15
(5,795)
Neil Coffey
Nov 23, 2012
No new posts since your last visit  The influence of direct translations on language change
Samuel Murray
Oct 18, 2012
8
(3,205)
Giunia Totaro
Nov 23, 2012
No new posts since your last visit  Should I not answer KudoZ questions outside my pairs--even if I am sure?    ( 1... 2)
Monika Martens
Aug 18, 2002
22
(8,302)
Josephine Cassar
Nov 22, 2012
No new posts since your last visit  MA Students required as participants in dissertation study
Louise Souter (X)
Sep 30, 2012
3
(2,636)
Josephine Cassar
Nov 22, 2012
No new posts since your last visit  Translating acronyms of associations and entities
Robert Chroscicki
Nov 19, 2012
7
(3,053)
neilmac
Nov 20, 2012
No new posts since your last visit  Request to review another translator's work
Helena Grahn
Oct 4, 2012
13
(5,325)
Quiddity
Nov 16, 2012
No new posts since your last visit  Never read it through first!    ( 1, 2... 3)
31
(9,770)
No new posts since your last visit  Do you ever compare "reading age"/similar scores of source and target
Neil Coffey
Nov 3, 2012
7
(3,433)
Phil Hand
Nov 3, 2012
No new posts since your last visit  Glossary development - standard practices
KarenSAK
Nov 1, 2012
0
(1,330)
KarenSAK
Nov 1, 2012
No new posts since your last visit  Translation industry report for freelancers
Odette Grille (X)
Oct 22, 2012
1
(1,935)
Drew MacFadyen
Oct 22, 2012
No new posts since your last visit  Equivalent effect
14
(9,646)
Ty Kendall
Oct 18, 2012
No new posts since your last visit  Survey regarding machine translation from English to Spanish
Multilizer
Oct 17, 2012
3
(1,979)
neilmac
Oct 18, 2012
No new posts since your last visit  How to translate software strings
Eriko Takeuchi
Feb 23, 2009
8
(8,557)
James (Jim) Davis
Oct 16, 2012
No new posts since your last visit  Do you translate everything from the source text?
Carmen Grabs
Oct 2, 2012
7
(3,247)
Carmen Grabs
Oct 3, 2012
No new posts since your last visit  actualizare Trados 6.5
weinrich_beate
Oct 1, 2012
1
(1,885)
Ioana Costache
Oct 1, 2012
No new posts since your last visit  Semantic and Communicative Translation
1
(27,320)
Helen Hagon
Sep 30, 2012
No new posts since your last visit  Sworn translation in France
Eva Jodar (X)
Sep 26, 2012
8
(4,344)
Eva Jodar (X)
Sep 28, 2012
No new posts since your last visit  Should the translator translate the reference list to source language?
Aysar Mahmood
Sep 25, 2012
10
(7,363)
Aysar Mahmood
Sep 26, 2012
No new posts since your last visit  Getting a translation notarized.
David Howard
Sep 20, 2012
3
(2,860)
David Howard
Sep 25, 2012
No new posts since your last visit  Things words cannot describe …    ( 1... 2)
rjlChile (X)
Sep 21, 2012
15
(6,600)
Angie Garbarino
Sep 23, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »